王若虚《高思诚咏白堂记》阅读答案及原文翻译
的有关信息介绍如下:无论是身处学校还是步入社会,我们都经常看到阅读答案的身影,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,并对今后的学习做出调整。还在为找阅读答案而苦恼吗?下面是小编精心整理的王若虚《高思诚咏白堂记》阅读答案及原文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
有所幕于人者,必有所悦乎其事也。或取其性情德行才能技艺之所长,与夫衣服仪度之如何,以想见其仿佛;甚者,至有易名变姓以自比而同之,此其嗜好趋向,自有合焉而不夺也。
吾友高君思诚,葺其所居之堂以为读书之所,择乐天绝句之诗,列之壁问,而榜以“咏白”。盖将日玩诸其目而讽诵诸其口也。
一日,见告曰:“吾平生深慕乐天之为人,而尤爱其诗,故以是云,何如?”
予曰:“人物如乐天,吾复何议?子能于是而存心,其嗜好趋向,亦岂不佳?然慕之者欲其学之,而学之者欲其似之也。慕焉而不学,学焉而不似,亦何取乎其人耶?盖乐天之为人,冲和静退,达理而任命,不为荣喜,不为穷忧,所谓无入而不自得者。今子方皇皇干禄之计,求进甚急,而得丧之念,交战于胸中,是未可以乐天论也。乐天之诗,坦白平易,直以写胄然之趣,合乎天造,厌乎人意,而不为奇诡以骇末俗之耳目。子则雕镌粉饰,未免有侈心而驰骋乎其外,是又未可以乐天论也。虽然,其所慕在此者,其所归必在此。子以少年豪迈,如川之方增,而未有涯涘,则其势固有不得不然者,若其加之岁年而博以学,至于心平气定,尽天下之变,而返乎自得之场,则乐天之妙,庶乎其可同矣。始俟他日复为子一观而评之。”
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.而榜以“咏白”榜:题署
B.盖将日玩诸其目而讽诵诸其口也讽:背诵,诵读
C.今子方皇皇干禄之计干:追求
D.未免有侈心而驰骋乎其外侈:奢侈
10.下列各组语句中,能体现高思诚“学焉不似”的一组是(3分)
①择乐天绝句之诗,列之壁间④得丧之念,交战于胸中
②其嗜好趋向,亦岂不佳⑤直以写自然之趣,合乎天造,厌乎人意
③皇皇干禄之计,求进甚急⑥雕镌粉饰,未免有侈心而驰骋乎其外
A.①②⑤B.①④⑥C.②③⑤D.③④⑥
11.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)
A.作者首先举了一个仰慕别人的人的例子:他从品行、技艺所长、服饰仪度上进行模仿,甚至连姓名也更改的和所仰慕的人一样。
B.高思诚仰慕白居易的为人,尤其爱他的诗,在书房的墙上悬挂了白居易的诗,把书房题名为“咏白”,并以此向王若虚炫耀。
C.作者对高思诚的为人和作诗与白居易的为人和作诗进行了分析比较,认为高思诚当前的心态及写作风格与白居易还相差甚远。
D.作者虽然批评了高思诚雕镌粉饰自身的做法,但也认为高思诚年轻豪迈,如果假以时日,广博学问,达到白居易的境界也有一定的可能。
12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)此其嗜好趋向,自有合焉而不夺也。(3分)
(2)然慕之者欲其学之,而学之者欲其似之也。(3分)
(3)虽然,其所慕在此者,其所归必在此。(3分)
参考答案
9.D(侈:放纵)
10.D(①叙述高思诚学习的行为,②对高思诚志向兴趣的肯定,⑤评论白居易的.创作风格。)
11.C(A“举了一个人的例子”错,“连姓名也更改的和所仰慕的人一样”也不合文意;B“以此向王若虚炫耀”错;D高思诚雕镌粉饰的是其文章,而非其自身。)
12.(1)这是他的爱好兴趣,自有他的道理,是不能改变的。
(3分,得分点:“合”、“夺”及句意)
(2)但是仰慕一个人,是想要自己学他,学他是想要自己像他。
(3分,得分点:“其”、“似”及句意)
(3)虽然这样,(但是)你仰慕白居易的诗风,那你的归宿也一定是白居易式的平淡自然。
(3分,得分点:“虽然”、“所”字结构及句意)
参考译文
一个人如果心中有仰慕的人,一定喜欢这个人的种种行为。有人选取这个人的性情、品德、才能技艺方面的特长,以及这个人的穿戴服饰、仪表气度等等,以想象这个人的样子进行模仿。更有甚者,到了改变自己的姓名,与仰慕的人同名同姓的程度。这是他的爱好兴趣,自有他的道理,是不能改变的。
我的朋友高思诚先生,修缮自己的居室作书房,选了白居易的绝句张挂在墙上,题署书房名“咏白”。他大概是想每天在眼中玩赏,在嘴里朗诵白居易的诗啊!
一天,他告诉我说:“我平生特别仰慕白居易的为人,尤其喜欢他的诗,所以题书房为‘咏白’,你觉得怎么样?”
我说:“像白居易这样的人物,我还能说什么呢?你能在这方面用心,这番爱好兴趣怎么会不好呢?但是仰慕一个人,是想要自己学他,学他是想要自己像他。仰慕他却又不学他,学他却又不像他,那从这个人身上学到什么呢?白居易为人冲淡平和,宁静谦让,通达道理,顺从命运,不因为赞誉而高兴,不因为困窘而焦虑,是所说的那种无论身在何处都能自得自在的人啊!你现在整天想的是做官发财的事,急于升迁,得和失的想法在胸中斗争,这是不可以和白居易相提并论的。白居易的诗,明白平易,直抒自然的情趣,符合自然的道理,满足自己的想法,从不矫揉造作来刺激世俗人的感官。你的诗却一味雕琢粉饰,难免会有夸张放纵之心从诗句中流露出来,这又是不能与白居易相提并论啊!虽然这样,你仰慕白居易的诗风,那你的归宿也一定是白居易式的平淡自然。你正当青年,气概豪迈,人生就如同大河正在涨水,没有边际,发展的势头决定了你的为人和作诗不得不如此。如果随着你年岁的增长,学问越来越广博,达到心境平和,气闲神定,了解天下的变化,而回归自得自在的境界,那么,到那时你大概可以和白居易一样了。姑且等到那时候,我再来给你看看,发表评论吧!