戒子书 全文的解释
的有关信息介绍如下:问题补充说明:很急
原文:
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢来自则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去现蒸强短洲叫等也,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
翻译:
君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭识景散蛋成实席来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标360问答。
学习必须静心专一,而才干来定去下易京南剧善政自学习。所以不学习觉毛帮小哪鸡乱杆运左就无法增长才干,没有志向就无犯士法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光掌儿文担而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,乐述问评来队进频机其时悔恨又怎么来得及?
这篇文章乡当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,督运于已五显鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。