"飞鸟尽良弓来自藏,狡兔死走狗烹"是什么意思?
的有关信息介绍如下:"飞鸟尽良弓藏,狡兔死走狗烹"通俗易懂的意思是:
这里的走狗是跑的很快的狗,在古汉语里面走是跑的意思,把鸟打尽了,打完了,那良弓就没有用处了,兔子已死,那狗也没用了,不如烹了吃了。
这里是指一个人失去了利用价值,就被杀掉或者落下个比别人更惨的下场。
出处
出自《史记·越王勾践世家》:范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:「飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?终用析探然波耐械州作」种见书,称病不朝。人或谗种且360问答作乱,越王乃赐种剑曰:「子教寡人伐吴七术,寡人用其三而良十败吴,其四在子,子为我从先王试之。」种遂自杀。又《淮阴侯列传》:“果若人言,‘狡兔死,走狗烹;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。’天下已定,我固当烹!”
原文如下:
范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:“子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我皮谨游从先王试之。”种遂自杀。
译文如下:
范蠡于是离开了越王,从齐国给大夫种发来一封信。信中说:“飞鸟尽,良弓藏亚烟夜运是挥;狡兔死,走狗烹。越王是长颈让北车内鸟嘴,只可以与之共患难,不可以与之共享乐,你为何不离去?”种看过信后,声称有病不再上朝。
有人中伤种将要作乱,越王就赏赐给种一把剑说:“你教给我攻伐吴国的七条计策,我只采用三条就打败了吴国,那四条还在你那里,你替及附以开基了看我去到先王面前尝试一下那四条吧!”种于是自杀身亡。
飞鸟尽,良弓藏,狡兔死,走狗烹相关应用
飞鸟尽良弓藏,耿精忠这个靖南王已经帮理林音紧势就似渐总被剥夺名号受刑而死,耿王府也被摘去门匾。
夫志士不幸穿然编空及遇穷困,虽抱其才,偶不得其时,无以发挥易室得货染线安备益除如,逐潦倒不堪,君王得而识之,委于重任,以成志士之伟业,而散织其国家得以治理图强,然,飞鸟尽良弓藏,狡兔死走狗烹,疏老无用之时,便见弃,以至寒心天下之能士,故每时代怀才归隐者无计。
作者简介
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人 [1-5] [6] 。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古办即硫打建率环皮极紧今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。