是买单还是埋单
的有关信息介绍如下:问题补充说明:就是我们通常在饭店里吃完饭经常说的那句话结帐的意思
买单还是埋单
南方周末2003-04-3013:59:45
之编读往来
我一直是《南方周末》的忠实读者。为了确保能买到第1000期的报纸,我特地提前好几天跑到卖报亭预订了一份。当我拿到这期珍贵的报纸时,心里充满了幸福和满足感。但可能是因为读得太仔细,我发现了其中有一处表达欠妥,特写信指出。
第1000期C19“百姓记事”版《一个啼笑皆非的“3·15”的故事》一文中倒数第二段的最后一句话“我乖乖掏钱埋单”此句中的“埋”字,依上下文来看好像应该是“买”的误写。——徐州师范大学张丹丹
张丹丹读者来信所提疑义,可能也是大多数粤语语系之外的人所共有的。粤语“埋单”与“买单”中的“埋”与“买”两字,音近义远,这两个词的意思也是大相径庭。
粤语的“埋”字,有聚合、结算之意,从前做生意者年终结算,叫“埋年”;至茶楼酒肆,食毕开单结账,便是“埋单”。而“买单”一词源起早年广州开埠穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下的付钱“买”到的其实是一纸提单。可见“埋单”“买单”两者是有根本区别的。
近年来,南风北渐,一些粤语词汇成了各地民众习语,作为外地人,辨音会意,“埋单”谐音而成“买单”,倒也直观简捷。这个问题算是地区间商业、文化交流中的趣事一桩吧。
———责任校对胡晓菲