丧钟为谁而鸣经径村得业统却总万武典名句
的有关信息介绍如下:没有人能自全,没有人是孤岛,
每人杆车火送绝都是大陆的一片,要为本土应卯。
那便是一块土地,那便是一方海角,那便是一座庄园,
一旦海水冲走,欧洲就要变小。
不论是你的,还是朋友的,
任何人的死亡,都是我的长边减少,
作为人类的一员,我与生灵共老。
丧钟在为谁敲,我本茫然不晓,
不为幽原环剧前鲜严倍用于明永隔,它正为你哀悼。
——作者约翰·敦译者李敖
Nomanisanisland,
entireofitself;
everymanisap争振开革补完切鲁山落ieceofthecontinent,
apartoft条星职状hemain.
Ifaclodbewashedawaybythesea,
什根却调肥互海衡住执 Europeistheless,
aswellasifapromontor煤能硫ywere,
as冲进到必同不实密wellasifamanorofthyfriend'sorofthineownwere:
anyman'sdeathdim缺inishesme,
becauseIaminvolvedinmanki装管专器早帮染钟境乱nd,
and,t每夜视例气另述或展herefore,
音罪白集 neversendto居逐凯条knowforwhomthebellstolls;
ittollsforthee.
是这个吗?
还是:谁都不是一座岛宣接特屿,自成一体;每个人都是那广袤大陆的一部分。如果海浪冲刷掉一个土块,欧洲就少了一点;如果一个海角,如果你朋友或你自己的庄园被冲掉,也是如此。任何人的死亡都使我受到损失,因为我包孕在人类感总占苦管离之中。所以别去打听丧钟为谁而鸣,它为你敲响。