您的位置首页百科问答

今晚月色真美夏目漱石

今晚月色真美夏目漱石

的有关信息介绍如下:

今晚月色真美夏目漱石

来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I移供树福急聚续如年loveyou"翻译皇五假青成日文,夏目漱石说来自,不应直译而应含蓄,翻360问答译成“月が绮丽ですね”杀财(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)

原文找不到哦