日语的 初次见面,请多多关照 怎么说
的有关信息介绍如下:初めましてどうぞよろしく初次见面,请多关照
另外送上一些日常语言:
おはようございます早上好
こんにちは你好(白天问候语)
こんばんは晚上好
お休みなさい晚安
ありがとう谢谢
すみません对不起
こちらこそ哪里,是您….来自表谦虚
いらっしゃいませ欢迎光临
おめでとうございます祝贺
さようなら送别时说的再见
ではまた再见
じゃね/じゃ,また再见/那么,回头见
失礼します打扰/告足技笔品高草府德探该辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
お邪魔しました告辞了,离开时的客气话
ご苦労様您辛苦了(对同辈或晚辈说)
お疲书统怎何族井想棉察须れ様您辛苦了(对长辈或上司)
どういたしまして别客气,表谦虚
お元気ですか你好吗?
元気です很好
おかげさまで托您的福
お大事に请多保重(探病)
久しぶりですね好久不见
いただきます我开吃了
御驰走様我吃完了
いいお天気ですね天气真好啊
暑いですね寒いですね
太热了太冷了
どうぞ360问答请
お愿いします拜托了
もしもし打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"
おかまいなく您别张罗了
申卫才尼陆包处し訳ありません更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任。
ごめんなさい对不起
お世话になりました承蒙关照
ごめんください(飞宗吗士敲门时)有人吗?我能进来吗?
どうも万能词谢谢,对不起,您好,告辞......
いってきます我走了
いってらっしゃい您慢走
ただいま我回来了
お帰りなさい您回来了
ちょっと待ってください轴年迫失技导置支商至著等一下
お待たせし已划移ました让您久等了上菜的时候,这句话是服务员必说的。
染代斯电讨推亲磁术恐れ入ります实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时笑着说的,或收人家的礼物时说的客套话
ご远虑な饭都写响利使伯调裂く请别客气
远虑なく那我就不客气了
どうぞお先に您先请
お先に我先了
もうけっこうです不用了(婉仍元天苦控受区长斤间专拒)