富民出民皆动摇吾谁与守的翻译
的有关信息介绍如下:富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城的跑额才脸低饭出础翻译
译文:
如果富人都出了城,轮民心一定会动摇,谁和我一起守城呢?只要有我在这里,就不会让决堤的水毁了城墙。
原文:
徙知徐州.河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,汇于城下,涨不时泄,城换汽鲁调将败,富民争出避水.轼曰:“富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城.”驱使复入.轼诣武卫营,呼卒长已销证过,曰:“河将害城,事急矣,虽禁军且为我尽力.”卒长曰:“太守犹不避涂福律皮聚烈信底越前续潦,吾侪小人,当效命.”率其徒持畚锸以出,筑东南长堤,首土制起戏马台,尾属于城.雨日夜不止,城不沉者三版.轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。