五失本三不易
的有关信息介绍如下:五失本三不易,早期汉文佛典翻译的一种理论和原则。此中“五失本”,指允许译文在语法修辞和体裁结构上同原本有所差别,以适应中国人的语言习惯和文风,“三不易”要求译籍所传旨趣能适应不同时代、国家习俗和民众需要,而又不失佛教的本意和原旨。
想要了解更多“五失本三不易”的信息,请点击:五失本三不易百科
五失本三不易,早期汉文佛典翻译的一种理论和原则。此中“五失本”,指允许译文在语法修辞和体裁结构上同原本有所差别,以适应中国人的语言习惯和文风,“三不易”要求译籍所传旨趣能适应不同时代、国家习俗和民众需要,而又不失佛教的本意和原旨。
想要了解更多“五失本三不易”的信息,请点击:五失本三不易百科