李白是韩国人吗,韩国有个李白?
的有关信息介绍如下:韩国有一教授,名叫金秉德,曾作过一篇考证,认为李白是韩国人,具体考证如下:大唐贞观年间李世民东征高丽,李白先祖在战斗中被唐军俘获,在运往长安途中,李世民大发慈悲,将俘虏释回。李白先祖估量回乡遥远,又怕李世民中途变卦,于是辗转西行至当时属于西域都护府的碎叶城,准备伺机绕道东去,结果就在碎叶城定居,与同行的高丽女子结婚生子,李白于是出生。虽然说李白的身世成谜,但是韩国学者如此考证,也太有点脑洞大开了吧。对于这种谬论,我想也没有多少人觉着有驳斥的必要,还是让李白本尊用诗文说话吧。
李白曾作过一首诗,名字就叫高句丽,全诗很短,二十个字:金花折风帽,白马小迟回。翩翩舞广袖,似鸟海东来。

《高句丽》一诗以简洁、生动的笔墨取胜,比北周王褒作《高句丽》晚了大约二百年,距唐王朝摧毁高句丽政权也将近百年,可以想见,李白与高句丽后人是有过直接接触的。唐代有大批高句丽人移居到中原地区甚至黄河以南。这些移居中原的高句丽人在一定时期内仍保持着他们独特的民族风习,因而再现于李白诗笔之下。
据《魏略》记叙:“高丽好歌舞,其人自喜跪拜。大加主著帻,帻无后。小加著折风,形如弁。”又据梁元帝《职贡图》云:“高丽妇人衣白,而男子衣缬锦,饰以金银。贵者冠帻,而后以金银为鹿耳加之帻上。贱者冠折风。”所以,《翰苑》中说高句丽族“插金羽以明贵贱”。
折风是一种像汉族人所戴的帽子,本来是高句丽中的“贱者”所用,不加金饰。李白诗中却说“金花折风帽”,可见李白写的这位高句丽人是一个身份卑贱但是却有经济实力插金戴银的男子。由于高句丽已经亡国,旧日的等级制度摧毁殆尽,这些移居中原的高句丽后裔一方面保留着本民族的习俗,另一方面也不受等级制度的约束,所以出现了镶嵌着金花的折风帽。

其实这位男子是一位舞者。高句丽亡国之后,相当多的高句丽人内迁,其中就有好多乐舞之人。唐中宗时期,这帮人不受待见,大多流浪江湖。唐玄宗时期,岐王李范跟李隆基请示,又把这个高句丽乐舞斑子搭了起来。金花帽白马广袖,这是当时乐舞之人的标准服饰。李白曾在李范家做客,看到了高句丽舞者的高妙舞艺,因此作了这首诗。
海东来的鸟指海东青,中文名鹧应,即肃慎语“雄库鲁”,意为世界上飞得最高和最快的鸟,有“万鹰之神”的含义。传说中十万只神鹰才出一只“海东青”。海东青不单纯是一种真正存在的物种,类似于汉民族的龙图腾崇拜。根据《山海经》记载,很有可能是