韩剧(原来是美男啊 )男主角黄泰京的原名是(张根锡)还是(张根硕)?
的有关信息介绍如下:以前一直叫张根锡,但是本人说是张根奭,后来发现原来户口本的汉字名是张根硕。。。所以最终定论是张根硕。
但是因为张根锡这个名字之前一直用很多地方还没有改过来。。
、、瓦们家的小帅叫是叫 张根硕 哦(Jang Keun-Suk看韩文读一下)、张爸爸都是这么说的,正确的翻译是这样的。贴吧里是因为最早的时候都叫他张根锡,就一直沿用下来了
12月要开放的新官网里准备更新张根硕的个人资料,所以代理在翻档案时发现他的户籍本上汉字与中饭探班那次不一样,就打电话向张爸爸确认.确认结果证实是张根硕,而不是张根奭.
(户籍本上的汉字是,张根硕,是张爸爸本人写上去的,这个跟张爸爸本人确定了)韩国汉字中字对应两个汉字,一个是硕,一个是奭.张根硕本人不知道,因此一直以为自己的汉字名字是张根奭.
亲宝a、瓦们作为一个合格的木槿,就要从正确念他的名字开始哦,呵呵~~O(∩_∩)O~
张根硕
这是官方后来给出的
只是大家已经习惯于张根锡这个名字了
就像SUJU也是啊,官方名字很多fan都很不习惯
不过还是尊重官方~~
实在觉得别扭就..直接用韩文吧..o(╯□╰)o
原来是叫张根锡
可是从去年的时候
韩国官网做出了更正
他的正确中文名字是
张根硕~!!!!!!
【1】12月要开放的新官网里准备更新张根硕的个人资料,所以代理在翻档案时发现他的户籍本上汉字与中饭探班
那次不一样,就打电话向张爸爸确认.确认结果证实是张根硕,而不是张根奭.
(户籍本上的汉字是,张根硕,是张爸爸本人写上去的,这个跟张爸爸本人确定了)
【2】韩国汉字中석字对应两个汉字,一个是硕,一个是奭.张根硕本人不知道,因此一直以为自己的汉字名字是张根
奭.
【3】 韩国人日常生活中几乎不使用自己的汉字名.张根硕之前在中国本土没有太多活动,因此不知道汉字名字
在中国很重要,这点请大家凉解!
【4】 最后,经纪公司借这次新官网开张之际正式为他更名,今天或者明天新官网OPEN后,代理也会针对此事进行
说明.至于中方媒体,请大家不要过多去解释或者kang yi了.张根硕以后来中国开粉丝见面会,那时媒体们自然而然
就会认证正确的汉字名字了!
==================================================================
【相关问题】:
suk的名字,几经波折,最后确定了,是“硕”
(韩国的代理和我们吧大米联系了,也经过张爸爸和张妈妈确认!之后新官网也会用“张根硕”)
一般都翻译成张根锡,张根硕应该是另外一个音译版本.在中国一般都称呼小帅为张根锡.没有听说过他之前用过其他的名字,这是我所获取的信息,希望我的回答你能满意.