“俄而雪骤中”的“而”是什么意思?
的有关信息介绍如下:释义:
而:片刻谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿
曰:“撤盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将
军王凝之妻也。——出自世说新语·咏雪 作者:刘义庆
译文:
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴
地说:"这纷纷扬扬的大雪像什么呢?"他哥哥的长子谢朗说:"差不多可以跟把盐撒在空中相
比。"他哥哥的女儿谢道韫说:"不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得笑了起来。她就
是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
俄而:忽然、不久
而:片刻
俄而雪骤:忽然雪下的紧了。
比喻评论
兄子胡儿的比喻更多的是形似,而兄女的比喻则是神似,两人的比喻各有好处。
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。
在最后的公大笑乐, 表示谢太傅欣赏谢道韫的才华 而最后还特别介绍谢道韫证明他欣赏谢道韫
的才华
启示:
这说明天才也要有好的成长环境。