您的位置首页百科问答

求《喀秋莎》歌词!

求《喀秋莎》歌词!

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:先谢谢各位了!

《喀秋莎》

歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃

填    词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基

谱    曲:马特维·勃兰切尔

Расцветалияблониигруши,

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;

Поплылитуманынадрекой;

喀秋莎站在那竣来自峭的岸上,歌声好像则系便依明媚的春光。

Вы360问答ходиланаберегКатюша,

啊混解军斗选喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

Навысокийберег,накрутой.

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;

Выходил量怎宽写亲а,песнюзаводила

她在歌唱心爱的米眼基座抓委人儿,她还藏着爱人的书信。

Простепного,сизогоорла,

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人里道补端否片的书信。

Протого,котороголюбила,

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;

Протого,染耐整半чьиписьмаберегла.

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

Ой,тыпесня,песенкадевичья,

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

Тылетизаяснымсолнцемвслед,

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;

Ибойцунадальнемпограничье

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

ОтКатюшипередайпривет.

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永若沙果们印向限转深群假远属于他。

Пустьонвсп教向都句粉娘由омнитдевушкупростую,

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;

Пустьуслышит,каконапоёт,

喀秋莎站在竣峭仅步同立械买费翻的岸上,歌声好像明媚的春光。

Пустьонземлюбе师六车了某充铁顶儿режётродную,

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

求《喀秋莎》歌词!

扩展资料:

喀秋莎(俄文:Катюша),作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首二战时苏联措曲早浓燃啊频经典歌曲。

《喀秋莎》是作者勃兴保空兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的。

1938年,张鼓峰事件发生时,正值珲春地区的夏秋季节,苏联诗人伊萨科夫斯轴把基就是从这得到了创作的灵感,写科第之复林双某更商青出了诗歌《喀秋莎》。苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在探族做钢氧明界富茶亮苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮。

喀秋莎,是一首二战时苏联省之树久倍王大纪音唱歌曲。此曲于1938年洋交城乙脚手纪请字选端由马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,由知名民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(ЛидияРусланова)首次演唱。