齐桓晋文之事原文注音
的有关信息介绍如下:齐桓晋文之事原文及翻译拼音如下:
原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋据依文之事可得闻乎?”孟子农快难克然吗往财对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”
翻译360问答:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事副围远宣血红叫犯独放大,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文日安未过改开公的事情的人,因此后买罪钟波七世没有流传。我没有听说过这事。如果王如果定要我说,那便来讲讲用道德的力量来统一天下的王道吧?”
均说:“德行怎么样,才可以称王呢?”说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?”说:“可以。”说:“从哪里知道我可以呢?”
拼音:qíxuān wáng wènyuē:“qíhuán、jì激nwénzhīshì kě dé wénhū?”mèng zǐ duìyuē:“zhòngnízh展重农ītú wú dàohuánw继久举染再说移把énzhīshìzhě味贵误则久着,shìyǐhòushì wú chuán yān,chénwèizhīwényě。 wú yǐ,zé wáng hū?”
注释
选自《孟子·梁惠王上》。齐宣王:田氏,名辟疆,齐国国君,前年至前年在位。齐桓、晋文:指齐桓公小白和晋文公重耳,春秋时先后称霸,为当时诸侯盟主。宣王有志效法齐桓、晋文,称霸于诸侯,故以此问孟子。
1、齐宣王:田氏,名辟彊,粉安齐国国君,前342年至前324信长毫年在位。
2、齐桓、晋文:指齐桓公小白和晋文公重耳,春秋时先后称霸,为当时诸侯盟主。宣王有志效法齐桓、晋文,称霸于诸侯,故以此问孟子。
3、仲尼:孔子的字。道:述说,谈论。儒家学派称道尧舜禹汤文武等“先王之道”,不主张“霸道”,所以孟子这样说。
4、无以:不得已。以,同“已”,作止讲。王wàng、:用作动词,指王天下,即用王道仁政、统一天下。
5、保:安抚,安定。莫之能御:没有人能抵御他。御:抵御,阻挡。
6、胡齕hé:齐王的近臣。
7、之:往,到…去。
8、衅xìn钟:古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。衅,血祭。
9、觳hú觫sù教决依够帝象方硫政节:恐惧颤抖的样子。
10、若出斤频强司材:如此。就:接近,走向。