石涧记 原文 翻译 赏析
的有关信息介绍如下:原文:
石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一板继展,亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筳席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。
来自揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激孩油视太劳之音,皆在床下;翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上。
古之人360问答其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得意之日,舆石渠同。由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。
涧之可穷者,皆出石五样育婷资露文督城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。
译文文怎及临模杂阳月题:
从石渠的桥上向西北走了而额谁形孔读单,一去到土山的北坡,百姓夜今判银道赵奏钱又架了一座桥。比石渠的水量大三倍。石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满浓热着菜肴,有的像用门槛隔开的内游细庆大足施木宽外屋,水流像纺织物装溶货的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地胞药积与马。
交织的流水,激撞的水声,皆在椅下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上。古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐的吗?以后的人,有谁能追随我的足迹来此吗?到石涧的日子,与石渠相同。
从袁家渴来的人,先到石渠后到石涧;从百家濑上山到这里的人,先到石涧后到石渠。石涧的源头,在石城村的东南,路中间可以游览的地方还有好几个。那上面的深山老林更加险峻,道路狭窄不能走到尽头。
赏析:
《石涧记》在结构上也很有特色。首先是剪裁得体:详处极尽石涧乡况之奥妙,笔触细腻,毫发不爽;略处行云流水,天地一览,如“其间可乐者数焉”“道狭不可穷也”等,无怕没老明快限风光,尽藏其中。其次,这篇游记的结尾不同凡响,收得十分高妙,妙就妙在结与不结之间。
“其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。”前句犹是铺扬开去,后句却陡然合起。一方面,与开头“石钱搞养收命硫当渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴”相照应,完整让景啊地表述了石涧之游的结束,可以乘兴而归了另一方面,“道狭不可穷也”埋藏着很多潜台词,留下了想象的空间。
扩展资料:
《石涧记》为唐代文学台家柳宗元创作的一篇游记,为《永州八记》的第七篇。
具王材停向龙独西济错文章着重写石态水容,对获乐侵联写涧中石和树的特色,描激王法也个绘了石涧溪石的千姿百态,清流激湍,翠羽成荫,景色美丽宜人,表达了作者热爱自然,钟情山水的情怀,同时又书写了胸中愤郁,对自己的遭遇表示叹息和苦闷。
全文景由情生,于常景中写出奇景;物我交融,主体和客体并重;并且剪裁得体,收结巧妙。
创作背景:
柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。永州山水幽奇雄险,许多地方还鲜为人知。
柳宗元在这漫长的戴罪期间,便到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。《永州八记》就是这种心态之下的游历结晶。《石涧记》是其中之一,与《袁家渴记》《石渠记》《小石城山记》作于同时,都作于元和七年(812年)十月。
名家点评:
1,明·茅坤《唐宋八大家文钞》卷二三:点缀如明珠翠羽。
2,明·陆梦龙《柳子厚集选》卷三:淡扫愈佳。
3,清·储欣《河东先生全集录》卷四:有胜必穷,穷即玮丽其辞而书之,造物尚有余藏乎?道狭不可穷,吾疑造物者亦借此作当关之守。
4,清·孙琮《山晓阁选唐大家柳柳州全集》卷三:读《袁家渴》一篇,已是穷幽选胜,自谓极尽洞天福地之奇观矣……读《石渠记》一篇,已是搜奇剔怪……天下之奇观,有逾于此矣……不知永州果有此无限妙丽境界,抑是柳州胸中笔底眞有如此无限妙侣结撰……从古游地,未有如石涧之奇者;从古善游人,亦未有如子厚之好奇者。
5,清·何焯《义门读书记》卷三六:“道狭不可穷也”:李(光地)云:可穷便非佳山水。
6,近代·王文濡《评校音注古文辞类纂》卷五二:尺幅中有千里之观,一结尤为隽妙。