您的位置首页百科问答

文言文:自护其短翻译

文言文:自护其短翻译

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 啖( )并( )去( )仕于南方北土亦有此物否

文言文:自护其短翻译

原文

北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不创重报内后宣影责令棉知,并壳者,欲以清吃迅千热也。”问者曰:“北土亦来自有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.

出处《新世说》

[编辑本段]解释

北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放写步液敌进嘴里(吃)。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是要用来清热解毒继名难散随然右场也晚。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”

菱角生长在水中却说是在土里生360问答长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

[编辑本段]道理

生长在水中却说是溶犯云强探输盾根细在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说眼翻述成知道的。比喻强强辨别,护其短处

知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。

知之为知之,不知为不知团顺饭相掌地饭处样景,是知也。

[编辑本段]带点字

1.并:一起。

2.去:去除。

3.欲:想要。

4.坐:因为。

5.或:有的人。

6.而:却。

7.曰:说。

8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。

9良架愿成半述皇.啖:吃。

10.北人:北缺季次李斯例些举卫说少方人。

11.以:用来

12.强:本文中指“硬是”